exécution des trous - tradução para russo
Diclib.com
Dicionário ChatGPT
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial ChatGPT

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

exécution des trous - tradução para russo

Manufacturing Execution System; Manufacturing execution system

exécution des trous      
- ( машин. ) изготовление отверстий
de         
1) из;
venir de l'école - приходить/прийти из школы;
D'où êtes-vous? - De Provence - Откуда вы? - Из Прованса;
des étudiants de Volgograd - студенты из Волгограда;
с;
il est sorti de la gare - он вышел из вокзала;
il est revenu de la gare - он вернулся с вокзала;
rentrer de son travail - возвращаться/вернуться с работы;
du marché - с рынка;
d'une exposition - с выставки;
du front - с фронта;
du Midi - с юга;
du Caucase - с Кавказа;
d'Ukraine - с Украины;
de Cuba - с Кубы;
traduire du français en russe - переводить/перевести с французского [языка] на русский;
из-за; за (+ I);
sortir de table - выходить/выйти из-за стола;
2) с;
les troupeaux descendent de la montagne - стада спускаются с гор;
tomber de l'arbre - падать/упасть с дерева;
3) от;
loin (près) de la ville - далеко (недалеко, близко) от города;
nous sommes à 100 kilomètres de Paris - мы [находимся] в ста километрах от Парижа;
je viens de chez mon frère - я иду от брата;
je n'ai rien reçu de lui - я от него ничего не получил;
4) к (+ D) в (+ A);
s'approcher de la table - подходить/подойти к столу;
aller de l'autre côté - идти/пойти в другую сторону;
1) с;
oт {+ G};
de la fin du mois - с конца месяца;
du 1er janvier - от первого января; 2) oт;
une lettre du 10 mai - письмо от десятого мая;
3) в течение; за (+ A);
de tout le mois de septembre il n'a rien fait - за весь сентябрь он ничего не сделал, весь сентябрь он ничего не делал;
de tout le voyage - за всё путешествие, в течение всего путешествия;
elle n'a pas dormi de toute la nuit - она всю ночь не спала;
de jour - днём;
de nuit - ночью;
в (+ A), в {+ P};
de mon temps - в моё время;
de bon matin - рано утром;
4) в (+ A) за (+ A);
ils gagnent 30 francs de l'heure - они зарабатывают тридцать франков в час [за час];
de... à... - от... до; с... до; с... по (+ A) из... в (+ A);
aller de Paris à Lyon - ехать из Парижа в Лион;
il y a 2 kilomètres de notre village au lac - от нашей деревни до озера два километра;
de la tête aux pieds - с головы до ног;
compter de 10 à 20 - считать от десяти до двадцати;
de juillet à décembre - от июля до декабря, с июля по декабрь;
du matin au soir - с утра до вечера;
de 9 à 11 - с девяти до одиннадцати [часов];
de... en... - из... в (+ A) с... на {+ A}; от... к (+ D);
de ville en ville - из города в город; из одного города в другой;
sauter de branche en branche - прыгать с ветки на ветку;
de place en place - с места на место, с одного места на другое;
d'année en année - из года в год; от года к году;
от; с {+ G};
pâle de colère - бледный от ярости;
rouge de honte - красный от стыда;
rougir de honte - краснеть от стыда;
bailler d'ennui - зевать от [со] скуки;
mourir de soif - умирать/умереть от жажды;
за (+ A);
être puni de ses fautes - быть наказанным за свои ошибки;
aimé de ses élèves - любимый своими учениками;
entouré de gens - окружённый людьми;
couvert de neige - покрытый снегом;
montrer du doigt - указывать/указать пальцем;
se nourrir de légumes - питаться овощами;
orner de fleurs - украшать/украсить цветами;
un coup d'épée - удар шпагой;
parler d'un ton sec - говорить резким тоном [резко];
marcher d'un pas sûr - идти уверенным шагом [уверенно];
écrire d'une main hâtive - писать торопливо;
de cette façon - таким образом, так;
de bon appétit - с аппетитом;
de concert - совместно;
il est photographié de côté - он был сфотографирован сбоку;
le livre de Lise - книга Лизы, Лизина книга;
la maison du père - отцовский [отчий] дом, дом отца;
un trou de rat - крысиная нора;
des larmes de crocodile - крокодиловы слёзы;
le livre de notre maître - книга нашего учителя;
le style de Flaubert - стиль Флобера, флоберовский стиль;
une poésie de Hugo - стихотворение Гюго;
le centre de la ville - центр города;
l'anse de la théière - ручка чайника;
от + G);
la clef de la valise - ключ от чемодана;
le guidon d'une bicyclette - руль [от] велосипеда;
il a trouvé un bouton de sa veste - он нашёл пуговицу от своей куртки;
из;
un extrait du roman - отрывок [из] романа;
une citation de Molière - цитата из Мольера;
êtes-vous de ce groupe? - вы из этой группы?;
un de ses amis - один из его друзей, один его друг;
une tasse de thé - чашка чая [чаю];
un panier de pommes - корзина яблок [с яблоками];
une collection de timbres - коллекция марок;
une série d'événements - ряд событий;
из-под {+ G};
un sac de charbon - мешок из-под угля;
couteau de cuisine - кухонный нож;
regard de pitié - жалостливый взгляд;
objet de luxe - предмет роскоши;
un homme d'honneur - человек чести;
poisson de mer - морская рыба;
des souliers de dame - дамские туфли;
le ministre des Finances - министр финансов;
le Ministre de la Guerre - военный министр;
les gens d'ici - здешние [жители];
le journal du soir - вечерняя газета;
une femme d'une rare beauté - женщина редкой красоты, очень красивая женщина;
des produits de haute qualité - высококачественные товары;
des questions de politique extérieure - внешнеполитические вопросы, вопросы внешней политики;
la place de la République - площадь Республики;
le Bois de Vincennes - Венсенский лес;
la gare de Lyon - Лионский вокзал;
le vent du Sud - южный ветер, ветер с Юга;
le train de Paris - парижский поезд, поезд из Парижа; поезд на Париж;
une maison de campagne - деревенский домик, домик в деревне;
l'appartement du sixième étage - квартира на седьмом этаже;
le bruit de la rue - уличный шум, шум с улицы;
les gens de son village - люди из его деревни;
la bataille de Trafalgar - Трафальгарское сражение; сражение при Трафальгаре;
la bataille d'Austerlitz - битва под Аустерлицем, Аустерлицкое сражение;
la bataille des Pyramides - сражение у Пирамид;
le passage de la Bérésina - переход через Березину;
la bataille de Stalingrad - Сталинградская битва;
l'eau de la citerne - вода в цистерне; вода из цистерны;
le café du coin de la rue - кафе на углу улицы;
un tissu de laine - шерстяная ткань;
une table de bois - деревянный стол, стол из дерева;
de la confiture de groseille - смородиновое варенье, варенье из смородины;
из;
une commission de 10 membres - комиссия из десяти человек;
la beauté du paysage - красота пейзажа;
l'arrivée du train - прибытие поезда;
la lutte des travailleurs - борьба трудящихся;
la circulation du sang - циркуляция крови;
jouir du repos - пользоваться отдыхом;
rêver de qch - мечтать о чём-л.;
jouer de qch - играть на чём-л.;
remercier de qch - благодарить за что-л.;
la prise de la Bastille - взятие Бастилии;
la lecture d'un roman - чтение романа;
les préparatifs du voyage - приготовления к поездке;
le contrôle de l'exécution - контроль за исполнением;
les combattants de la paix - борцы за мир;
un poteau de 2 mètres - столб высотой в два метра, двухметровый столб;
un enfant de 5 ans - пятилетний ребёнок, ребёнок пяти лет;
2) по (+ D), по (+ A) по;
2 billets de 10 roubles - две банкноты по десять [десяти] рублей;
2 billets d'un rouble - две банкноты по рублю; 3) на {+ A};
augmenter de 10% - увеличиваться/увеличиться на десять процентов;
augmenter de plus de 10% - увеличиться больше, чем на десять процентов;
из;
le meilleur de tous [самый] лучший из всех;
за (+ A);
le moins bon de l'année [самый] худший за год;
le roi des rois - царь царей;
la ville de Paris - город Париж;
la République du Sénégal - Республика Сенегал;
le mois de mai - месяц май, май месяц;
le mot de liberté - слово "свобода";
dans la ville de Rome - в Риме;
au moi de mai - в мае [месяце];
dans la République de Cuba - в Республике Куба, на Кубе;
un amour d'enfant - милый ребёнок, чудо-ребёнок;
une chienne de vie - собачья жизнь;
nous avons 3 jours de libres - у нас три свободных дня;
une heure de perdue - потерянный час;
traiter qn de menteur - считать/счесть кого-л. лжецом;
rien de bon - ничего хорошего;
quoi de neuf? - что нового?;
il veut trouver quelque chose de plus facile - он хочет найти что-нибудь полегче [попроще];
из;
quelqu'un de mes amis - кто-то из моих друзей;
large d'épaules - широкий в плечах;
pauvre de talent - не блещущий талантом;
ils ont fini de travailler - они перестали работать;
heureux de vous voir - рад вас видеть;
il n'a pas d'argent - у него нет денег;
monsieur de Pourceaugnac - господин де Пурсоньяк;
d'Artagnan - д'Артаньян;
Guy de Maupassant - Ги де Мопассан;
François de Guise - Франсуа Гиз

Definição

Лига Наций

международная организация, имевшая своей целью, согласно уставу, "развитие сотрудничества между народами и гарантию их мира и безопасности", но на деле представлявшая собой орудие политики империалистических держав, в первую очередь Великобритании и Франции. Действовала в 1919-39. Устав Л. Н., выработанный специальной комиссией, созданной на Парижской мирной конференции 1919-20 (См. Парижская мирная конференция 1919-20), и включенный в Версальский мирный договор 1919 и др. мирные договоры, завершившие 1-ю мировую войну с 1914-18, был первоначально подписан с 44 государствами, в том числе 31 государством, принимавшим участие в войне на стороне Антанты или присоединившимся к ней (Великобританией, Францией, США, Италией, Японией, Канадой, Австралией, Южно-Африканским Союзом, Новой Зеландией, Индией, Китаем, Бельгией, Боливией, Бразилией, Кубой, Экуадором, Грецией, Гаити) Хиджазом, Гондурасом, Либерией, Никарагуа, Панамой, Перу, Польшей, Португалией, Румынией, Югославией, Сиамом, Чехословакией, Уругваем), и 13 государствами, придерживавшимися нейтралитета в ходе войны (Аргентиной, Чили, Колумбией, Данией, Норвегией, Испанией, Парагваем, Нидерландами, Ираном, Сальвадором, Швецией, Швейцарией, Венесуэлой). США не ратифицировали устав Л. Н. и не вошли в число её членов.

Основными органами Л. Н. являлись: Ассамблея (в её работе участвовали все члены Л. Н.; сессии Ассамблеи проходили ежегодно в сентябре), Совет Л. Н. (первоначально состоял из 4 постоянных членов-представителей Великобритании, Франции, Италии и Японии и 4 непостоянных членов; впоследствии состав и число членов Совета менялись) и постоянный секретариат во главе с генеральным секретарём. Все решения Ассамблеи и Совета, за исключением решений по процедурным вопросам, должны были приниматься единогласно. При Л. Н. на правах автономных организаций были созданы Постоянная палата международного правосудия, Международная организация труда и др. организаций. Основные органы Л. Н. находились в Женеве.

В первые годы своего существования Л. Н. была одним из центров организации борьбы против Советского государства. Советское правительство боролось против попыток Л. Н. вмешаться во внутренние дела молодой Советской республики. Тем не менее оно активно участвовало в проходивших под эгидой Л. Н. конференциях и совещаниях по разоружению (См. Разоружение), внося предложения, направленные на действительное решение этой важнейшей международной проблемы, и разоблачая политические спекуляции империалистических государств.

Под прикрытием Л. Н. в начале 20-х гг. был произведён в форме раздачи мандатов раздел колоний между государствами-победителями (см. Мандатные территории). Л. Н. предпринимала многочисленные попытки сгладить острые противоречия между гл. её участниками на основе антисоветского сговора (одна из них - Локарнские договоры 1925), путём соглашений о репарациях (см. Дауэса план и Юнга план). В 1926 в Л. Н. была допущена Германия. Однако уже в 1933 Германия, а также Япония вышли из Л. Н., чтобы получить полную свободу действий для подготовки новой войны (в 1931 Япония напала на Китай, не встретив реального противодействия со стороны Л. Н., ограничившейся бесплодными "рекомендациями").

В середине 30-х гг. в связи с ростом угрозы со стороны фашистской Германии, фашистской Италии и милитаристской Японии правительства некоторых: государств стали искать сотрудничества с СССР как в рамках Л. Н., так и вне её. 15 сентября 1934 по инициативе французской дипломатии, в частности А. Барту, 30 государств - членов Л. Н. обратились к СССР с предложением вступить в Л. Н. 18 сентября 1934 СССР стал членом Л. Н. и занял постоянное место в её Совете (против принятия СССР голосовали Нидерланды, Португалия и Швейцария). Принимая предложение о вступлении в Л. Н., Советское правительство рассчитывало, что в новых условиях, сложившихся после ухода из Л. Н., наиболее агрессивных государств, Л. Н. сможет хотя бы в некоторой степени помешать развязыванию войны. Советское правительство предупредило при этом всех участников Л. Н., что оно не принимает на себя ответственность за их предшествующие решения и договоры, заключённые без участия СССР. В течение 5 лет (1934-39) пребывания в Л. Н. Советский Союз твёрдо и последовательно отстаивал дело мира и безопасности народов перед лицом фашистской агрессии.

Важнейшими вопросами, обсуждавшимися в Л. Н. в 1934-39, были: итальянская агрессия против Эфиопии (1935-36), нарушение Германией Версальского (1919) и Локарнского (1925) договоров (в связи с ремилитаризацией Германией Рейнской зоны в 1936), итало-германская интервенция в Испании (1936-39), захват Германией Австрии (1938) и др. В эти годы позиция западных держав, стремившихся направить фашистскую агрессию против СССР, предопределила беспомощность Л. Н., не сумевшей провести ни одного эффективного мероприятия против агрессоров.

Упорная борьба Советского Союза за мир и коллективную безопасность, его активная деятельность в Л. Н., направленная на разоблачение как фашистских агрессоров, так и политической игры правящих кругов Великобритании, Франции и США, сделали участие СССР в Л. Н. нежелательным для правительств западных держав. Использовав в качестве предлога советско-финляндскую войну 1939-40, правительства Великобритании и Франции добились принятия Советом Л. Н. 14 декабря 1939 решения об исключении СССР из Л. Н. Деятельность Л. Н. с этого времени по существу прекратилась, формально же Л. Н. была ликвидирована в апреле 1946 решением специально созванной Ассамблеи.

Лит.: История дипломатии, 2 изд., т. 3, М., 1965; Иванов Л. Н., Лига нации, М., 1929; Кольский А., Лига наций (Ее организация и деятельность), М., 1934; Афанасьева О., Краткий очерк истории Лиги наций, [М.], 1945; Нотович Ф., Разоружение империалистов, Лига наций и СССР, М. - Л., 1929; История международных отношений и внешней политики СССР, т. 1, М., 1961.

Д. Асанов.

Wikipédia

MES

MES (от англ. manufacturing execution system), система управления производственными процессами — специализированное прикладное программное обеспечение, предназначенное для решения задач синхронизации, координации, анализа и оптимизации выпуска продукции в рамках какого-либо производства. MES-системы относятся к классу систем управления уровня цеха, но могут использоваться и для интегрированного управления производством на предприятии в целом.